*Буратино* |
Тортила! Эй, Тортила, это ты? Зачем залезла, старая, в кусты? ![]() |
*Конферансье* |
(Пьеро просовывает голову в отверстие в панцире, отвечает голосом Тортилы) |
*Пьеро* |
Я – почтенная Тортилла, Так какой же идиот, Миль пардон, какой…чудила Отдохнуть мне не дает? На пруду орут лягушки И мои тревожат сны. Очень хочется старушке Хоть немного тишины. Только-только задремала, Первый раз за триста лет, Как явились три нахала … Ох, нигде покоя нет. |
*Карабас Барабас* |
Кончай тянуть, старуха, канитель. Не видела ли ты Эммануэль? Куда она отсюда убежала? Ответь, пока тебе не вырвал жало. ![]() |
*Папа Карло* |
Я ясно вижу тут следы костра. Ответь нам, черепаха, будь добра, Кто грелся здесь до нашего прихода? |
*Пудель Артемон* |
Поймаю, ![]() |
*Буратино* |
Голубушка, подай намёк, сигнал, Пьеро случайно тут не пробегал? ![]() |
*Пьеро* |
Пьеро (голосом Тортиллы) Вы для себя решите для начала: Кто - он,она? Бежал или бежала? |
*Буратино* |
Плевать нам - он, оно или она. ![]() Куда?! Минута каждая важна! |
*Пьеро* |
Пьеро (голосом Тортилы) Достали вы меня! Святая Дева! Мне кажется , оно пошло налево! |
*Буратино* |
Вы слышали? Налево! Все за мной! Догоним беглеца любой ценой! ![]() |
*Пьеро* |
Конец марионетке Несчастному Пьеро, На жизненной рулетке Вновь выпало «зеро». С другим ушла невеста, И предали друзья, И нет на свете места, Где был бы нужен я. И больше нет поэта, Романтика Пьеро… Разорваны сонеты, И сломано перо. Душа заледенела, Но из ее глубин Рождается несмело Отважный Арлекин. И без прощальной речи, Шепнув себе : «Забудь», Иной судьбе навстречу Я начинаю путь. |
*Конферансье* |
З а н а в е с Конец первого действия |
*Конферансье* |
Д Е Й С Т В И Е В Т О Р О Е Картина первая (Внутренняя обстановка харчевни "Три пескаря". За столами никого нет. Одинокий хозяин за стойкой хлопочет у плиты, жарит пескарей) |
*Хозяин Харчевни* |
*угрюмо и задумчиво* Чего-то посетителей нема. Не нравится мне это и весьма. Чу, слышу лай собаки, ругань, крики... Пошли клиентов мне, святой Маврикий! |
*Конферансье* |
(В харчевню входят Буратино, папа Карло, Карабас Барабас и пудель Артемон. Все усталые, голодные и злые. Усаживаются за стол) |
*Буратино* |
Кто до сих пор не понял, кто хозяин тут, Клянусь Мадонной, очень скоро всё поймут. Побег Пьеро меня серьёзно разозлил. Чтоб разобраться с труппой кукол, хватит сил. Мой полицейско-криминальный аппарат Я на поимку беглеца направить рад. Но это завтра всё, синьоры, а пока Зашли в харчевню, так заморим червяка. ![]() |
*Карабас Барабас* |
Хозяин! Эй, каналья! Не зевай! На стол скорее ужин подавай! Ризотто, равиоли, паста, пицца... И мой совет - изволь поторопиться. Да принеси хорошего вина Сюда, на этот столик у окна. |
*Хозяин Харчевни* |
Моменто уно, добрые синьоры, Сейчас-сейчас, я быстренько. Я скоро. Приватно для таких господ, как вы, "Столичная" есть водка из Москвы! ![]() |
*Буратино* |
"Столичная"? ![]() Уверен, у тебя простая граппа. |
*Хозяин Харчевни* |
![]() Клянусь Мадонной, водка из Руси. Закуска - заливные караси, Пескарики в подливочке, лазанья... |
*Папа Карло* |
Постой-ка, Сёма. Что за наказанье! ![]() Меня послушай. Цыц, я говорю! Всем нам по карасю и пескарю, Бутылку водки, а для Артемона Подай кусок кровавого бекона. ![]() Это сообщение отредактировал *Папа Карло* - 03-12-2011 - 23:06 |
*Хозяин Харчевни* |
Перфекто! Ясно с выпивкой, закуской, А первое? ![]() |
*Пудель Артемон* |
![]() Пустой похлёбкой русской Нас, видно, тут собирались накормить. ![]() |
*Хозяин Харчевни* |
![]() Синьоры, вы изволите шутить! Есть суп из черепахи с пылу, с жару, Хорош, душист. Спасибо Дуремару! Он прямо перед вами приволок И продал мне огромный котелок. Ручаюсь вам за качество товара. ![]() |
*Буратино* |
Откуда ж этот суп у Дуремара? Неужто наш болотный дурачок Сумел поймать Тортилу в свой сачок? |
*Карабас Барабас* |
Нет, так бывает только в водевиле, А мы недавно с нею говорили. ![]() |
*Буратино* |
Действительно. Святой Юстиниан! Башка шумит, хотя пока не пьян. ![]() |
*Конферансье* |
(В харчевню, врывается растрёпанная, полуодетая, измазанная сажей Мальвина.) |
*Мальвина* |
Вы слышите? ![]() Мой милый, твой театр сгорел дотла! ![]() ![]() |
*Буратино* |
Пожар?! Откуда? Что за вражья сила?! ![]() |
*Мальвина* |
Электроплитка! Я о ней забыла! ![]() ![]() ![]() |
*Буратино* |
Святая дева! Все скорей за мной! Пьеро пожару этому виной! ![]() |
*Конферансье* |
Картина вторая (Высокий забор. Из-за забора время от времени поднимаются клубы дыма, так как там находится сам сгоревший театр. Перед забором толпа кукол, Карабас Барабас, папа Карло, Джузеппе-Сизый нос и хозяин харчевни. Рядом с забором высокое дерево. Из-за кулис выходит Дуремар.) |
*Дуремар* |
*нервно* А что случилось? Что тут за пожар? |